M. POLITI -RAWEN LAID -COSTANZA PATERNO’- SIMONA DI GREGORIO (chitarra – flauto)

Όσα άστρα είναι στον ουρανό, μαργαριταρένια μου,
και λάμπουν ένα ένα, και λάμπουν ένα ένα,
τόσες φορές τα μάτια μου, μαργαριταρένια μου,
δακρύσανε για σένα, δακρύσανε για σένα.

Άιντε, καλέ μάνα, αγάπα με κι εμένα,
κούνει, καλέ μάνα, το παιδί για μένα…

Osa astra ine ston uranu, margaritarenia mu
chie labun ena ena, chie labun ena ena
toses fores ta matia mu, margaritarenia mu
dacrisame ghia sena, dacrisame ghia sena

Aide kale mana agapame chi emena
Kuni kale mana to pedì ghia mena

Cuantos ninos ay en el mar
Margaritarenia mou
son las estrellas sus ojos lindos
Caen las estrellas en el mar
Margaritarenia mou
mis brazos son puertos para recostar

Aide kale mana agapame chi emena
Kuni kale mana to pedì ghia mena

كما النجوم في السماء العالي
Margaritarenia mou
ضواية واحدة وراء واحدة

برشة مرات عيني لمّاعة
Margaritarenia mou
ليك بكيت دمعة وراء دمعة

كما النجوم في السماء العاليا
Margaritarenia mou
ضواية واحدة وراء واحدة
برشة مرات عيني لمّاعة

Margaritarenia mou
ليك بكيت دمعة وراء دمعة

Aide kale mana agapame chi emena
Kuni kale mana to pedì ghia mena

Combien d’etoiles il y a dans le ciel,
margaritarenia mou
mes perles qui s’allument une a une
Mes perles qui souvent ont pleurè
margaritarenia mou
ils ont pleuré pour toi

Aide kale mana agapame chi emena
Kuni kale mana to pedì ghia mena

Di quanti stiddi ci su’ ‘ncelu,
margaritarenia mou
c’addumanu unu a unu
Mi lucinu a mia l’ucchiuzzi to’,
margaritarenia mou
chiu’ assai di tutti i stiddi

Άιντε, καλέ μάνα, αγάπα με κι εμένα,
κούνει, καλέ μάνα, το παιδί για μένα…
Aide kale mana agapame chi emena
Kuni kale mana to pedì ghia mena

Tante quante le stelle che sono in cielo
mia perla di mare
e si accendono a una a una
Altrettante volte i miei occhi
mia perla di mare
hanno pianto per te

Dai mammina amami pure a me
culla, buona mammina, il bimbo mio

Quanti bambini ci sono nel mare
Margaritarenia mou
sono le stelle i loro occhi belli
Cadono le stelle nel mare
Margaritarenia mou
le mie braccia sono porti per trovare un porto sicuro

Quante le stelle in cielo
Margaritarenia mou
Che illuminano una dopo l’altra
Tante volte i miei occhi hanno brillato
Margaritarenia mou
Per te è scesa una lacrima dopo l’altra

Quante stelle ci sono in cielo
Margaritarenia mou
le mie perle che si accendono a uno a uno
Le mie perle che spesso hanno pianto
Margaritarenia mou
hanno pianto per te

Tra tutte le stelle che sono nel cielo
Margaritarenia mou
che si accendono ad una ad una
I tuoi occhi sono per me i più luminosi
Margaritarenia mou
più lucenti di tutte le stelle

Dai mammina amami pure a me
culla, buona mammina, il bimbo mio

ISRC IT – UMT – 22 – 00010

“Parole in grembo. La vita ti ascolta” © 2004 – 2022 Giuseppe Maimone Editore - Tutti i diritti riservati